Tomb-SweepingDay:清明节
Tomb:墓地
Sweep:扫;比如sweepthefloor扫地
如何描述清明节的意义?
Payrespectstorelativeswho'vepassedaway:缅怀去世的亲人
Honorancestors:纪念祖先
Remembersomeone:怀念某人
注意:英语不要轻易用die,dead.更恰当、更尊重的用词是:
Passaway:过世、去世
Drizzlingrain:雨纷纷
清明细雨在英语里最好的表达是:
Drizzlingrain
It'sdrizzling(outisde).
怎么描述清明节的祭奠?
Toofferfood,alcohol,:带食物、酒、茶祭拜
美国有清明节吗?
美国没有全国性的节日,纪念故人通常是个人和家庭行为。
There'snonationalholidaysimilartoTomb-SweepingDayinAmerica:美国没有全国性类似清明的节日
It'spersonalandprivate.是个人、私人的行为
Peoplemightpayrespectsontheirrelatives’birthdays.比如去世亲人的生日去缅怀
That''vepassedaway:这也是为什么清明节是个特别好的传统,让大家有机会在这天怀念故人
各种墓地的说法
英语“墓地”的词很多,看看区别:
Tomb:大面积的墓地,比如皇陵(anemperor'stomb)
Grave/gravesite:普通人的墓地
Graveyard:坟地,听起来很阴森
Cemetery:墓地、墓园
Greenriceballs:青团
青团的英语相当直白:
Greenriceballs:青团
近年上海流行的网红青团:
Savorygreenrichballswithporkflossandsaltedeggyolk
Internetsensation:网红
分解一下:
Savorygreenriceballs:咸青团
Porkfloss:肉松
Saltedeggyolk:咸蛋黄
异曲同工
青团的绿和国外养身人士爱喝的小麦草汁还有几分相似:
Wheatgrassjuice:小麦草汁
Thegreencoloringreenriceballscomesfromvegetablejuice:青团的绿来自青菜汁、艾草等
记忆永存
"Whensomeoneyoulovebecomesamemory,thememorybecomesatreasure":当你爱的人成为记忆,这份记忆便成为最珍贵的宝藏
"Eventhoughthey'regone,theirmemoryliveson":虽然他们走了,但关于他们的记忆却永存
大家这个清明怎么过?
你在清明最怀念谁?你如何纪念他们?
你爱吃什么口味的青团?
欢迎留言分享!
免费获取:英语美食课程包
「每节课程包括」
▶︎母语主播精讲音频
▶︎PDF版本教材(可打印)
「如何获得课程?」
很简单!
详情如下▼